Last modified by Nelson Fogang Dzokam on 2025/10/15 18:27

From version 15.1
edited by Nelson Fogang Dzokam
on 2025/10/15 17:41
Change comment: There is no comment for this version
To version 9.2
edited by Tobias Wintrich
on 2025/02/11 14:24
Change comment: Update document after refactoring.

Summary

Details

Page properties
Title
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -03-04 Gerätepool: Lizenzen bestellen / Angebot anfordern
1 +03-04 Gerätepool - Lizenzen bestellen
Parent
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -HowTos.Allgemein - Applicense (Rangee Lizenzportal).03 Gerätepool.WebHome
1 +HowTos.Allgemein - Rangee Lizenzierung.Applicense (Lizenzportal).03 Gerätepool.WebHome
Author
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.ndzokam
1 +XWiki.twintrich
Content
... ... @@ -1,79 +1,79 @@
1 -Une fois que vous avez ajouté des** appareils **à votre **pool d’appareils**, vous pouvez commander de **nouvelles licences** ou des **extensions de licence** pour ceux-ci, ou demander une offre correspondante.
1 +Sobald Sie **Geräte** in Ihren **Gerätepool** aufgenommen haben, nnen Sie für diese **neue Lizenzen** oder **Lizenzverngerungen** bestellen.
2 2  
3 3  {{toc/}}
4 4  
5 -= Sélection des appareils =
5 += Gete für die Bestellung auswählen =
6 6  
7 -Accédez au **pool d’appareils **correspondant et sélectionnez le filtre approprié dans la section **"Clients"**.
7 +Navigieren Sie zum entsprechenden **Getepool** und wählen Sie im Bereich **"Clients"** den passenden **Filter**.
8 8  
9 9  [[image:11_client-pool-clients_filter_rangee_applicense.png||height="300"]]
10 10  
11 -Vous accédez ensuite à **l’aperçu **de tous les clients correspondants. Vous y trouverez :
11 +Anschließend gelangen Sie zur **Übersicht** aller passenden **Clients**. Hier finden Sie:
12 12  
13 -* les **adresses MAC** des clients inclus,
14 -* les **licences actives** sur le client,
15 -* les licences fournies au client mais pas encore **récupérées**,
16 -* la **date **de dernière connexion du client au système de licences.
17 -* En cliquant sur le bouton **"** **Détails"** vous accédez à une vuetaillée de chaque client avec des informations supplémentaires.
13 +* die **MAC-Adressen** der enthaltenen Clients,
14 +* die auf dem Client **aktiven Lizenzen**,
15 +* Lizenzen, die für den Client bereitgestellt, aber noch nicht **abgerufen** wurden,
16 +* das **Datum**, an dem sich der Client zuletzt am Lizenzsystem gemeldet hat.
17 +* Über den Button **"Detail"** gelangen Sie zu einer **Detailansicht** des jeweiligen Clients mit weiteren Informationen.
18 18  
19 -Grâce aux **cases à cocher** ou au bouton **"Tout sélectionner "**, vous pouvez marquer les clients pour lesquels vous souhaitez passer une commande de licence.
20 -Avec **"Ajouter le bundle de licences aux appareils" **, vous passez à la sélection du** bundle **requis.
19 +Über die **Checkboxen** oder die Schaltfläche **"Alle auswählen"** können Sie die Clients markieren, für die Sie eine **Lizenzbestellung** vornehmen chten.
20 +Mit **"Lizenzbundle zu Geräten hinzufügen"** gelangen Sie zur Auswahl des benötigten **Bundles**.
21 21  
22 22  {{info}}
23 -Vous pouvez également sélectionner **sans problème** des clients disposant déjà de licences existantes et **valables à long terme**. Lors de l’étape suivante, le système termine automatiquement quelles **licences **ou **extensions **sont ellement nécessaires. **Les clients ayant déjà des licences valides sont automatiquement exclus de la commande.**
23 +Sie nnen **problemlos** auch Clients mit bereits vorhandenen und **langfristig ltigen** Lizenzen auswählen. Im nächsten Schritt wird automatisch ermittelt, welche **Lizenzen** oder **Verlängerungen** tatsächlich benötigt werden. **Clients mit bereits ltigen Lizenzen werden automatisch von der Bestellung ausgenommen.**
24 24  {{/info}}
25 25  
26 26  [[image:13_client-pool-clients_rangee_applicense.png]]
27 27  
28 -= Sélection du bundle de licences =
28 += Lizenzbundle auswählen =
29 29  
30 -Après avoir cliqué sur **"Ajouter le bundle de licences aux appareils"**, vous pouvez sélectionner le **bundle de licences** souhaité.
31 -Sur cette page, les **conditions actuelles** ainsi que les **remises possibles** en fonction de la** durée **et du nombre d’appareils dans le pool sont également affichées.
30 +Nach dem Klick auf **"Lizenzbundle zu Geräten hinzufügen"** haben Sie die Möglichkeit, das gewünschte **Lizenzbundle** auszuhlen.
31 +Auf dieser Seite werden Ihnen zudem die aktuell ltigen **Konditionen** sowie mögliche **Rabatte** in Bezug auf **Laufzeit** und **Geräteanzahl** innerhalb des Pools angezeigt.
32 32  
33 33  {{info}}
34 -Au départ, seul le bundle **"Service" **est disponible ici. Ce bundle nécessite une licence **RangeeOS-12** ou **RangeeOS-13** déjà existante.
34 +Zum Start steht Ihnen hier ausschließlich das Bundle **"Service"** zur Verfügung. Dieses Bundle setzt eine bereits vorhandene **RangeeOS-12**- oder **RangeeOS-13**-Lizenz voraus.
35 35  {{/info}}
36 36  
37 -Via l’option **"Fin de licence (Date)"**, vous définissez la durée de validité des **licences de vos clients**.
38 -Avec le bouton **"Calculer le prix"**, vous pouvez effectuer un **calcul précis **au jour près de l**a durée de licence nécessaire**.
37 +Über die Option **"Lizenzende (Datum)"** legen Sie fest, wie lange die **Lizenzen Ihrer Clients** gültig sein sollen.
38 +Mit dem Schalter **"Preis berechnen"** können Sie eine **tagesgenaue Berechnung** der benötigten **Lizenzlaufzeiten** durchführen.
39 39  
40 -[[image:01_order.png]]
40 +[[image:14_client-pool-choose-bundle_rangee_applicense.png]]
41 41  
42 -= Commander des licences / Demander une offre =
42 += Lizenzen bestellen =
43 43  
44 -Dans l’aperçu suivant, vous obtenez un **résumé des licences et durées nécessaires** pour vos clients.
44 +In der folgenden Übersicht erhalten Sie eine **Zusammenfassung** der für Ihre Clients betigten **Lizenzen** und **Lizenzlaufzeiten**.
45 45  
46 -Sur le côté droit, après vérification des données, vous pouvez **lancer la commande**.
46 +Auf der rechten Seite können Sie nach Prüfung der Daten die **Bestellung auslösen**.
47 +Hier haben Sie folgende Möglichkeiten:
47 47  
48 -Vous avez les possibilités suivantes :
49 +* zwischen verschiedenen **Zahlungsmethoden** wählen,
50 +* eine zusätzliche **E-Mail-Adresse** für die **Bestellbestätigung** hinterlegen,
51 +* eine zusätzliche **Bestellreferenz** angeben.
49 49  
50 -* choisir entre différentes **méthodes de paiement**,
51 -* ajouter une **adresse e-mail **supplémentaire pour la confirmation de commande,
52 -* indiquer une **référence de commande **supplémentaire.
53 +Mit einem Klick auf **"Jetzt bestellen"** geben Sie die **Lizenzen in Auftrag**.
53 53  
54 -En cliquant sur **"Commander maintenant" **, vous passez la commande des licences.
55 -En cliquant sur **"Demander une offre "**, vous demandez une offre sans engagement.
56 -
57 57  {{info}}
58 -Selon le mode de paiement choisi, les licences sont disponibles comme suit :
56 +Je nach gewählter Zahlungsmethode stehen Ihnen die Lizenzen wie folgt zur Verfügung:
59 59  
60 -* **Facture **et** prélèvement automatique** → les licences sont émises **immédiatement**.
61 -* **Paiement anticipé** → les licences ne sont disponibles **qu’après réception du paiement.**
58 +* **Rechnung** und **Lastschrift** → Lizenzen werden **sofort** ausgestellt.
59 +* **Vorkasse** → Lizenzen stehen erst **nach Zahlungseingang** zur Verfügung.
62 62  {{/info}}
63 63  
64 -[[image:02_order.png]]
62 +[[image:15_client-pool-order-bundle_rangee_applicense.png]]
65 65  
66 66  [[image:16_client-pool-confirm-order-bundle_rangee_applicense.png||height="200"]]
67 67  
68 -= **Informations supplémentairesTraitement des commandes** =
66 += **Weitere Informationen – Auftragsabwicklung** =
69 69  
70 -Dès que votre **commande **nous est parvenue, le **propriétaire du pool d’appareils** ainsi que l’**adresse e-mail optionnellement renseignée** reçoivent une** confirmation de réception **avec un **sumé de la commande**.
68 +Sobald Ihr **Auftrag** bei uns eingegangen ist, erhält sowohl der **Besitzer des Gerätepools** als auch die optional hinterlegte **E-Mail-Adresse** eine **Eingangsbestätigung** mit einer **Bestellzusammenfassung**.
71 71  
72 -Pour les commandes avec **paiement anticipé**, vous recevrez peu après la **facture correspondante**.
70 +Bei Bestellungen per **Vorkasse** erhalten Sie kurz darauf eine entsprechende **Rechnung**.
73 73  
74 74  (% class="box infomessage" %)
75 75  (((
76 -Tant que les licences nont pas encore été fournies, vous pouvez **annuler la commande** via la** vue densemble du pool d’appareils **ou la **gestion des commandes** (uniquement pour les paiements anticipés).
74 +Solange die Lizenzen noch nicht bereitgestellt wurden, haben Sie die Möglichkeit, den Auftrag über die **Gerätepool Übersicht** oder die **Auftragsverwaltung** zu **stornieren** (nur Vorkasse)
77 77  )))
78 78  
79 -Une fois la commande terminée et les **licences émises**, vous recevrez une nouvelle **notification**.
77 +Sobald der Auftrag abgeschlossen und die **Lizenzen ausgestellt** wurden, erhalten Sie eine weitere **Benachrichtigung**.
78 +
79 +
01_order.png
Author
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -XWiki.twintrich
Size
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -231.9 KB
Content
02_order.png
Author
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -XWiki.twintrich
Size
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -334.0 KB
Content