Last modified by Nelson Fogang Dzokam on 2025/10/15 18:27

From version 10.1
edited by Tobias Wintrich
on 2025/03/19 16:17
Change comment: There is no comment for this version
To version 14.1
edited by Nelson Fogang Dzokam
on 2025/10/15 17:29
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Title
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -03-04 Gerätepool - Lizenzen bestellen
1 +03-04 Pool d’appareils : Commander des licences / Demander une offre
Author
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.twintrich
1 +XWiki.ndzokam
Content
... ... @@ -1,84 +1,79 @@
1 -(% class="box infomessage" %)
2 -(((
3 -Das direkte Bestellen über unser Lizenzportal steht nur zur Verfügung, wenn Sie Ihre Lizenzen direkt über uns erwerben. Insofern Sie Ihre Lizenzen über einen Reseller beziehen, können Sie über unser Portal ein entsprechendes Angebot für eine Verlängerung anfordern.
4 -)))
1 +Une fois que vous avez ajouté des** appareils **à votre **pool d’appareils**, vous pouvez commander de **nouvelles licences** ou des **extensions de licence** pour ceux-ci, ou demander une offre correspondante.
5 5  
6 -Sobald Sie **Geräte** in Ihren **Gerätepool** aufgenommen haben, können Sie für diese **neue Lizenzen** oder **Lizenzverlängerungen** bestellen.
7 -
8 8  {{toc/}}
9 9  
10 -= Gete für die Bestellung auswählen =
5 += Sélection des appareils =
11 11  
12 -Navigieren Sie zum entsprechenden **Getepool** und wählen Sie im Bereich **"Clients"** den passenden **Filter**.
7 +Accédez au **pool d’appareils **correspondant et sélectionnez le filtre approprié dans la section **"Clients"**.
13 13  
14 14  [[image:11_client-pool-clients_filter_rangee_applicense.png||height="300"]]
15 15  
16 -Anschließend gelangen Sie zur **Übersicht** aller passenden **Clients**. Hier finden Sie:
11 +Vous acdez ensuite à **l’aperçu **de tous les clients correspondants. Vous y trouverez :
17 17  
18 -* die **MAC-Adressen** der enthaltenen Clients,
19 -* die auf dem Client **aktiven Lizenzen**,
20 -* Lizenzen, die für den Client bereitgestellt, aber noch nicht **abgerufen** wurden,
21 -* das **Datum**, an dem sich der Client zuletzt am Lizenzsystem gemeldet hat.
22 -* Über den Button **"Detail"** gelangen Sie zu einer **Detailansicht** des jeweiligen Clients mit weiteren Informationen.
13 +* les **adresses MAC** des clients inclus,
14 +* les **licences actives** sur le client,
15 +* les licences fournies au client mais pas encore **récupérées**,
16 +* la **date **de dernière connexion du client au système de licences.
17 +* En cliquant sur le bouton **"** **Détails"** vous accédez à une vuetaillée de chaque client avec des informations supplémentaires.
23 23  
24 -Über die **Checkboxen** oder die Schaltfläche **"Alle auswählen"** können Sie die Clients markieren, für die Sie eine **Lizenzbestellung** vornehmen chten.
25 -Mit **"Lizenzbundle zu Geräten hinzufügen"** gelangen Sie zur Auswahl des benötigten **Bundles**.
19 +Grâce aux **cases à cocher** ou au bouton **"Tout sélectionner "**, vous pouvez marquer les clients pour lesquels vous souhaitez passer une commande de licence.
20 +Avec **"Ajouter le bundle de licences aux appareils" **, vous passez à la sélection du** bundle **requis.
26 26  
27 27  {{info}}
28 -Sie nnen **problemlos** auch Clients mit bereits vorhandenen und **langfristig ltigen** Lizenzen auswählen. Im nächsten Schritt wird automatisch ermittelt, welche **Lizenzen** oder **Verlängerungen** tatsächlich benötigt werden. **Clients mit bereits ltigen Lizenzen werden automatisch von der Bestellung ausgenommen.**
23 +Vous pouvez également sélectionner **sans problème** des clients disposant déjà de licences existantes et **valables à long terme**. Lors de l’étape suivante, le système détermine automatiquement quelles **licences **ou **extensions **sont ellement nécessaires. **Les clients ayant déjà des licences valides sont automatiquement exclus de la commande.**
29 29  {{/info}}
30 30  
31 31  [[image:13_client-pool-clients_rangee_applicense.png]]
32 32  
33 -= Lizenzbundle auswählen =
28 += Sélection du bundle de licences =
34 34  
35 -Nach dem Klick auf **"Lizenzbundle zu Geräten hinzufügen"** haben Sie die Möglichkeit, das gewünschte **Lizenzbundle** auszuhlen.
36 -Auf dieser Seite werden Ihnen zudem die aktuell ltigen **Konditionen** sowie mögliche **Rabatte** in Bezug auf **Laufzeit** und **Geräteanzahl** innerhalb des Pools angezeigt.
30 +Après avoir cliqué sur **"Ajouter le bundle de licences aux appareils"**, vous pouvez sélectionner le **bundle de licences** souhaité.
31 +Sur cette page, les **conditions actuelles** ainsi que les **remises possibles** en fonction de la** due **et du nombre d’appareils dans le pool sont également affichées.
37 37  
38 38  {{info}}
39 -Zum Start steht Ihnen hier ausschließlich das Bundle **"Service"** zur Verfügung. Dieses Bundle setzt eine bereits vorhandene **RangeeOS-12**- oder **RangeeOS-13**-Lizenz voraus.
34 +Au départ, seul le bundle **"Service" **est disponible ici. Ce bundle nécessite une licence **RangeeOS-12** ou **RangeeOS-13** déjà existante.
40 40  {{/info}}
41 41  
42 -Über die Option **"Lizenzende (Datum)"** legen Sie fest, wie lange die **Lizenzen Ihrer Clients** gültig sein sollen.
43 -Mit dem Schalter **"Preis berechnen"** können Sie eine **tagesgenaue Berechnung** der benötigten **Lizenzlaufzeiten** durchführen.
37 +Via l’option **"Fin de licence (Date)"**, vous définissez la durée de validité des **licences de vos clients**.
38 +Avec le bouton **"Calculer le prix"**, vous pouvez effectuer un **calcul précis **au jour près de l**a due de licence cessaire**.
44 44  
45 -[[image:14_client-pool-choose-bundle_rangee_applicense.png]]
40 +[[image:01_order.png]]
46 46  
47 -= Lizenzen bestellen =
42 += Commander des licences / Demander une offre =
48 48  
49 -In der folgenden Übersicht erhalten Sie eine **Zusammenfassung** der für Ihre Clients betigten **Lizenzen** und **Lizenzlaufzeiten**.
44 +Dans l’aperçu suivant, vous obtenez un **su des licences et durées nécessaires** pour vos clients.
50 50  
51 -Auf der rechten Seite können Sie nach Prüfung der Daten die **Bestellung auslösen**.
52 -Hier haben Sie folgende Möglichkeiten:
46 +Sur le côté droit, après vérification des données, vous pouvez **lancer la commande**.
53 53  
54 -* zwischen verschiedenen **Zahlungsmethoden** wählen,
55 -* eine zusätzliche **E-Mail-Adresse** für die **Bestellbestätigung** hinterlegen,
56 -* eine zusätzliche **Bestellreferenz** angeben.
48 +Vous avez les possibilités suivantes :
57 57  
58 -Mit einem Klick auf **"Jetzt bestellen"** geben Sie die **Lizenzen in Auftrag**.
50 +* choisir entre différentes **méthodes de paiement**,
51 +* ajouter une **adresse e-mail **supplémentaire pour la confirmation de commande,
52 +* indiquer une **référence de commande **supplémentaire.
59 59  
54 +En cliquant sur **"Commander maintenant" **, vous passez la commande des licences.
55 +En cliquant sur **"Demander une offre "**, vous demandez une offre sans engagement.
56 +
60 60  {{info}}
61 -Je nach gewählter Zahlungsmethode stehen Ihnen die Lizenzen wie folgt zur Verfügung:
58 +Selon le mode de paiement choisi, les licences sont disponibles comme suit :
62 62  
63 -* **Rechnung** und **Lastschrift** → Lizenzen werden **sofort** ausgestellt.
64 -* **Vorkasse** → Lizenzen stehen erst **nach Zahlungseingang** zur Verfügung.
60 +* **Facture **et** prélèvement automatique** → les licences sont émises **immédiatement**.
61 +* **Paiement anticipé** → les licences ne sont disponibles **qu’après réception du paiement.**
65 65  {{/info}}
66 66  
67 -[[image:15_client-pool-order-bundle_rangee_applicense.png]]
64 +[[image:02_order.png]]
68 68  
69 69  [[image:16_client-pool-confirm-order-bundle_rangee_applicense.png||height="200"]]
70 70  
71 -= **Weitere Informationen – Auftragsabwicklung** =
68 += **Informations supplémentairesTraitement des commandes** =
72 72  
73 -Sobald Ihr **Auftrag** bei uns eingegangen ist, erhält sowohl der **Besitzer des Gerätepools** als auch die optional hinterlegte **E-Mail-Adresse** eine **Eingangsbestätigung** mit einer **Bestellzusammenfassung**.
70 +Dès que votre **commande **nous est parvenue, le **propriétaire du pool d’appareils** ainsi que l’**adresse e-mail optionnellement renseignée** reçoivent une** confirmation de réception **avec un **résumé de la commande**.
74 74  
75 -Bei Bestellungen per **Vorkasse** erhalten Sie kurz darauf eine entsprechende **Rechnung**.
72 +Pour les commandes avec **paiement anticipé**, vous recevrez peu après la **facture correspondante**.
76 76  
77 77  (% class="box infomessage" %)
78 78  (((
79 -Solange die Lizenzen noch nicht bereitgestellt wurden, haben Sie die Möglichkeit, den Auftrag über die **Gerätepool Übersicht** oder die **Auftragsverwaltung** zu **stornieren** (nur Vorkasse)
76 +Tant que les licences nont pas encore été fournies, vous pouvez **annuler la commande** via la** vue densemble du pool d’appareils **ou la **gestion des commandes** (uniquement pour les paiements anticipés).
80 80  )))
81 81  
82 -Sobald der Auftrag abgeschlossen und die **Lizenzen ausgestellt** wurden, erhalten Sie eine weitere **Benachrichtigung**.
83 -
84 -
79 +Une fois la commande terminée et les **licences émises**, vous recevrez une nouvelle **notification**.
01_order.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.twintrich
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +231.9 KB
Content
02_order.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.twintrich
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +334.0 KB
Content