Changes for page Chapitre 2 - Installation

Last modified by Nelson Fogang Dzokam on 2025/10/08 14:03

From version 28.1
edited by Nelson Fogang Dzokam
on 2025/10/08 13:41
Change comment: There is no comment for this version
To version 30.1
edited by Nelson Fogang Dzokam
on 2025/10/08 14:03
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -1,6 +1,6 @@
1 1  Le TCMS peut être utilisé sous trois variantes différentes :
2 2  
3 -* Virtuelle Maschine
3 +* Machine virtuelle
4 4  ** [[TCMS - Installation auf HyperV>>doc:HowTos.TCMS - Installation auf Hyper-V.WebHome]]
5 5  ** [[TCMS - Installation auf ESXi>>doc:HowTos.TCMS - Installation auf VMware vSphere.WebHome]]
6 6  ** Andere Systeme
... ... @@ -8,11 +8,11 @@
8 8  *** Min. 2GB RAM (4 GB empfohlen)
9 9  *** Empfohlen min. 8Gb HDD (16 GB empfohlen)
10 10  *** HDD im Festplattenmodus SATA oder IDE
11 -* Appliance (basierend auf der Thin Client Hardware)
11 +* Appliance (basée sur le matériel Thin Client)
12 12  * Rack-Mount Appliance (1HE)
13 13  
14 -Der TCMS wird auf einem Rangee Linux Betriebssystem installiert. Das bedeutet, dass die grundlegende Administration, wie z.B. Tastatur-Layout, Monitor-Einstellungen oder auch die (Netz-)Laufwerk-Einstellungen, über die Benutzeroberfche des Rangee Linux OS (Kommbox) eingerichtet wird.
15 -Wenn Sie noch nicht mit der Kommbox gearbeitet haben, schauen Sie sich bitte das [[Thin Client Handbuch>>doc:Handbuecher.Handbuch11.WebHome||shape="rect"]] an.
14 +Le TCMS s’installe sur un système d’exploitation Rangee Linux. Cela signifie que l’administration de base, comme par exemple la configuration du clavier, les paratres de l’écran ou encore les paramètres des lecteurs (réseau), se fait via l’interface utilisateur de Rangee Linux OS (Kommbox).
15 +Si vous n’avez pas encore utilisé la Kommbox, veuillez consulter  [[Thin Client Handbuch>>doc:Handbuecher.Handbuch11.WebHome||shape="rect"]] .
16 16  
17 -Bei dem ersten Start des TCMS startet der Setup-Wizard, der Ihnen Arbeit bei der Ersteinrichtung, wie z.B. bei den Bildschirm- und Netzwerkeinstellungen, abnimmt. Siehe Kapitel [[Der Setup-Wizard>>doc:Handbuecher.TCMS11\.00.Kapitel 3 - Getting Started.3\.A\. Der Setup Wizard.WebHome]].
18 -Nach der einmaligen, grundlegenden Einrichtung steht Ihnen die Benutzeroberfche des TCMS lokal sowie remote zur Verfügung und die Administation der Clients in Ihrem Netzwerk kann beginnen.
17 +Lors du premier démarrage du TCMS, l’assistant de configuration (Setup-Wizard) se lance et vous aide pour la configuration initiale, notamment pour les paramètres d’écran et de réseau. Voir [[Der Setup-Wizard>>doc:Handbuecher.TCMS11\.00.Kapitel 3 - Getting Started.3\.A\. Der Setup Wizard.WebHome]].
18 +Après cette configuration de base effectuée une seule fois, l’interface utilisateur du TCMS est disponible localement ainsi qu’à distance, et l’administration des clients de votre réseau peut commencer.