Last modified by Nelson Fogang Dzokam on 2025/10/15 18:27

From version 25.1
edited by Nelson Fogang Dzokam
on 2025/10/15 18:27
Change comment: There is no comment for this version
To version 15.1
edited by Nelson Fogang Dzokam
on 2025/10/15 17:41
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -1,69 +1,64 @@
1 -Sobald Sie Geräte in Ihren Gerätepool aufgenommen haben, können Sie für diese neue Lizenzen oder Lizenzverlängerungen bestellen oder ein entsprechendes Angebot anfordern.
1 +Une fois que vous avez ajouté des** appareils **à votre **pool d’appareils**, vous pouvez commander de **nouvelles licences** ou des **extensions de licence** pour ceux-ci, ou demander une offre correspondante.
2 2  
3 3  {{toc/}}
4 4  
5 -= Gete auswählen =
5 += Sélection des appareils =
6 6  
7 -Navigieren Sie zum entsprechenden **Getepool **und wählen Sie im Bereich **"Clients" **den passenden Filter.
7 +Accédez au **pool d’appareils **correspondant et sélectionnez le filtre approprié dans la section **"Clients"**.
8 8  
9 9  [[image:11_client-pool-clients_filter_rangee_applicense.png||height="300"]]
10 10  
11 -Anschließend gelangen Sie zur Übersicht aller passenden Clients. Hier finden Sie:
11 +Vous accédez ensuite à **laperçu **de tous les clients correspondants. Vous y trouverez :
12 12  
13 -* die **MAC-Adressen** der enthaltenen Clients,
14 -* die auf dem Client **aktiven Lizenzen**, Lizenzen,
15 -* die für den Client bereitgestellt, aber noch nicht abgerufen wurden,
16 -* das **Datum,** an dem sich der Client zuletzt am Lizenzsystem gemeldet hat.
17 -* Über den Button** "Detail" **gelangen Sie zu einer Detailansicht des jeweiligen Clients mit weiteren Informationen.
13 +* les **adresses MAC** des clients inclus,
14 +* les **licences actives** sur le client,
15 +* les licences fournies au client mais pas encore **récurées**,
16 +* la **date **de dernière connexion du client au système de licences.
17 +* En cliquant sur le bouton **"** **Détails"** vous accédez à une vuetaillée de chaque client avec des informations supplémentaires.
18 18  
19 -Über die **Checkboxen **oder die Schaltfläche **"Alle auswählen" **können Sie die Clients markieren, für die Sie eine Lizenzbestellung vornehmen möchten.
19 +Grâce aux **cases à cocher** ou au bouton **"Tout sélectionner "**, vous pouvez marquer les clients pour lesquels vous souhaitez passer une commande de licence.
20 +Avec **"Ajouter le bundle de licences aux appareils" **, vous passez à la sélection du** bundle **requis.
20 20  
21 -Mit **"Lizenzbundle zu Geräten hinzufügen" **gelangen Sie zur Auswahl des benötigten **Bundles**.
22 -
23 23  {{info}}
24 -Sie nnen **problemlos **auch Clients mit bereits vorhandenen und langfristig ltigen Lizenzen auswählen. Im nächsten Schritt wird automatisch ermittelt, welche** Lizenzen **oder **Verlängerungen** tatsächlich benötigt werden. Clients mit bereits ltigen Lizenzen werden automatisch von der Bestellung ausgenommen.
23 +Vous pouvez également sélectionner **sans problème** des clients disposant déjà de licences existantes et **valables à long terme**. Lors de l’étape suivante, le système détermine automatiquement quelles **licences **ou **extensions **sont ellement nécessaires. **Les clients ayant déjà des licences valides sont automatiquement exclus de la commande.**
25 25  {{/info}}
26 26  
27 27  [[image:13_client-pool-clients_rangee_applicense.png]]
28 28  
29 -= Lizenzbundle auswählen =
28 += Sélection du bundle de licences =
30 30  
31 -Nach dem Klick auf **"Lizenzbundle zu Geräten hinzufügen"** haben Sie die Möglichkeit, das **gewünschte Lizenzbundle** auszuwählen.
30 +Après avoir cliqué sur **"Ajouter le bundle de licences aux appareils"**, vous pouvez sélectionner le **bundle de licences** souhaité.
31 +Sur cette page, les **conditions actuelles** ainsi que les **remises possibles** en fonction de la** durée **et du nombre d’appareils dans le pool sont également affichées.
32 32  
33 -Auf dieser Seite werden Ihnen zudem die aktuell **gültigen Konditionen **sowie mögliche** Rabatte **in Bezug auf **Laufzeit **und Geräteanzahl innerhalb des Pools angezeigt.
34 -
35 35  {{info}}
36 -Zum Start steht Ihnen hier ausschließlich das Bundle** "Service" **zur Verfügung. Dieses Bundle setzt eine bereits vorhandene **RangeeOS-12-** oder **RangeeOS-13-**Lizenz voraus.
34 +Au départ, seul le bundle **"Service" **est disponible ici. Ce bundle nécessite une licence **RangeeOS-12** ou **RangeeOS-13** déjà existante.
37 37  {{/info}}
38 38  
39 -Über die Option **"Lizenzende (Datum)"** legen Sie fest, wie lange die **Lizenzen Ihrer Clients **gültig sein sollen.
37 +Via l’option **"Fin de licence (Date)"**, vous définissez la durée de validité des **licences de vos clients**.
38 +Avec le bouton **"Calculer le prix"**, vous pouvez effectuer un **calcul précis **au jour près de l**a durée de licence nécessaire**.
40 40  
41 -Mit dem Schalter **"Preis berechnen"** können Sie eine **tagesgenaue Berechnung **der **benötigten Lizenzlaufzeiten** durchführen.
42 -
43 43  [[image:01_order.png]]
44 44  
45 -= Lizenzen bestellen / Angebot anfordern =
42 += Commander des licences / Demander une offre =
46 46  
47 -In der folgenden Übersicht erhalten Sie eine Zusammenfassung der für Ihre Clients betigten Lizenzen und Lizenzlaufzeiten.
44 +Dans l’aperçu suivant, vous obtenez un **résu des licences et durées nécessaires** pour vos clients.
48 48  
49 -Auf der rechten Seite können Sie nach Prüfung der Daten die Bestellung auslösen.
46 +Sur le côté droit, après rification des données, vous pouvez **lancer la commande**.
50 50  
51 -Hier haben Sie folgende Möglichkeiten:
48 +Vous avez les possibilités suivantes :
52 52  
53 -* zwischen verschiedenen **Zahlungsmethoden **wählen,
54 -* eine **zusätzliche E-Mail-Adresse **für die Bestellbestätigung hinterlegen,
55 -* eine zusätzliche **Bestellreferenz **angeben.
50 +* choisir entre différentes **méthodes de paiement**,
51 +* ajouter une **adresse e-mail **supplémentaire pour la confirmation de commande,
52 +* indiquer une **référence de commande **supplémentaire.
56 56  
57 -Mit einem Klick auf **"Jetzt bestellen"** geben Sie die Lizenzen in Auftrag.
58 -Mit einem Klick auf **"Angebot anfordern" **fordern Sie ein unverbindliches Angebot an.
54 +En cliquant sur **"Commander maintenant" **, vous passez la commande des licences.
55 +En cliquant sur **"Demander une offre "**, vous demandez une offre sans engagement.
59 59  
60 60  {{info}}
61 -Je nach gewählter Zahlungsmethode stehen Ihnen die Lizenzen wie folgt zur Verfügung:
58 +Selon le mode de paiement choisi, les licences sont disponibles comme suit :
62 62  
63 -* **Rechnung **und **Lastschrift **→ Lizenzen werden **sofort** ausgestellt.
64 -* **Vorkasse** → Lizenzen stehen **erst nach Zahlungseingang zur Verfügung.**
65 -
66 -
60 +* **Facture **et** prélèvement automatique** → les licences sont émises **immédiatement**.
61 +* **Paiement anticipé** → les licences ne sont disponibles **qu’après réception du paiement.**
67 67  {{/info}}
68 68  
69 69  [[image:02_order.png]]
... ... @@ -70,18 +70,15 @@
70 70  
71 71  [[image:16_client-pool-confirm-order-bundle_rangee_applicense.png||height="200"]]
72 72  
73 -= **Weitere Informationen – Auftragsabwicklung** =
68 += **Informations supplémentairesTraitement des commandes** =
74 74  
75 -Sobald Ihr Auftrag bei uns eingegangen ist, erhält sowohl der Besitzer des Gerätepools als auch die optional hinterlegte E-Mail-Adresse eine Eingangsbestätigung mit einer Bestellzusammenfassung.
70 +Dès que votre **commande **nous est parvenue, le **propriétaire du pool d’appareils** ainsi que l’**adresse e-mail optionnellement renseignée** reçoivent une** confirmation de réception **avec un **résumé de la commande**.
76 76  
77 -Bei Bestellungen per Vorkasse erhalten Sie kurz darauf eine entsprechende Rechnung
72 +Pour les commandes avec **paiement anticipé**, vous recevrez peu après la **facture correspondante**.
78 78  
79 79  (% class="box infomessage" %)
80 80  (((
81 -Solange die Lizenzen noch nicht bereitgestellt wurden, haben Sie die Möglichkeit, den Auftrag über die Gerätepool Übersicht oder die Auftragsverwaltung zu stornieren (nur Vorkasse)
76 +Tant que les licences nont pas encore été fournies, vous pouvez **annuler la commande** via la** vue densemble du pool d’appareils **ou la **gestion des commandes** (uniquement pour les paiements anticipés).
82 82  )))
83 83  
84 -Sobald der Auftrag abgeschlossen und die **Lizenzen **ausgestellt wurden, erhalten Sie eine weitere **Benachrichtigung.**
85 -
86 -
87 -
79 +Une fois la commande terminée et les **licences émises**, vous recevrez une nouvelle **notification**.