Last modified by Nelson Fogang Dzokam on 2025/10/15 18:27

From version 23.1
edited by Nelson Fogang Dzokam
on 2025/10/15 18:13
Change comment: There is no comment for this version
To version 17.1
edited by Nelson Fogang Dzokam
on 2025/10/15 17:49
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -31,37 +31,34 @@
31 31  Sur cette page, les **conditions actuelles** ainsi que les **remises possibles** en fonction de la** durée **et du nombre d’appareils dans le pool sont également affichées.
32 32  
33 33  {{info}}
34 -Zum Start steht Ihnen hier ausschließlich das Bundle** "Service" **zur Verfügung. Dieses Bundle setzt eine bereits vorhandene **RangeeOS-12-** oder **RangeeOS-13-**Lizenz voraus.
34 +Au départ, seul le bundle **"Service" **est disponible ici. Ce bundle nécessite une licence **RangeeOS-12** ou **RangeeOS-13** déjà existante.
35 35  {{/info}}
36 36  
37 -Über die Option **"Lizenzende (Datum)"** legen Sie fest, wie lange die **Lizenzen Ihrer Clients **gültig sein sollen.
37 +Via l’option **"Fin de licence (Date)"**, vous définissez la durée de validité des **licences de vos clients**.
38 +Avec le bouton **"Calculer le prix"**, vous pouvez effectuer un **calcul précis **au jour près de l**a durée de licence nécessaire**.
38 38  
39 -Mit dem Schalter **"Preis berechnen"** können Sie eine **tagesgenaue Berechnung **der **benötigten Lizenzlaufzeiten** durchführen.
40 -
41 41  [[image:01_order.png]]
42 42  
43 -= Lizenzen bestellen / Angebot anfordern =
42 += Commander des licences / Demander une offre =
44 44  
45 -In der folgenden Übersicht erhalten Sie eine Zusammenfassung der für Ihre Clients betigten Lizenzen und Lizenzlaufzeiten.
44 +Dans l’aperçu suivant, vous obtenez un **résu des licences et durées nécessaires** pour vos clients.
46 46  
47 -Auf der rechten Seite können Sie nach Prüfung der Daten die Bestellung auslösen.
46 +Sur le côté droit, après rification des données, vous pouvez **lancer la commande**.
48 48  
49 -Hier haben Sie folgende Möglichkeiten:
48 +Vous avez les possibilités suivantes :
50 50  
51 -* zwischen verschiedenen **Zahlungsmethoden **wählen,
52 -* eine **zusätzliche E-Mail-Adresse **für die Bestellbestätigung hinterlegen,
53 -* eine zusätzliche **Bestellreferenz **angeben.
50 +* choisir entre différentes **méthodes de paiement**,
51 +* ajouter une **adresse e-mail **supplémentaire pour la confirmation de commande,
52 +* indiquer une **référence de commande **supplémentaire.
54 54  
55 -Mit einem Klick auf **"Jetzt bestellen"** geben Sie die Lizenzen in Auftrag.
56 -Mit einem Klick auf **"Angebot anfordern" **fordern Sie ein unverbindliches Angebot an.
54 +En cliquant sur **"Commander maintenant" **, vous passez la commande des licences.
55 +En cliquant sur **"Demander une offre "**, vous demandez une offre sans engagement.
57 57  
58 58  {{info}}
59 -Je nach gewählter Zahlungsmethode stehen Ihnen die Lizenzen wie folgt zur Verfügung:
58 +Selon le mode de paiement choisi, les licences sont disponibles comme suit :
60 60  
61 -* **Rechnung **und **Lastschrift **→ Lizenzen werden **sofort** ausgestellt.
62 -* **Vorkasse** → Lizenzen stehen **erst nach Zahlungseingang zur Verfügung.**
63 -
64 -
60 +* **Facture **et** prélèvement automatique** → les licences sont émises **immédiatement**.
61 +* **Paiement anticipé** → les licences ne sont disponibles **qu’après réception du paiement.**
65 65  {{/info}}
66 66  
67 67  [[image:02_order.png]]
... ... @@ -72,14 +72,14 @@
72 72  
73 73  Sobald Ihr Auftrag bei uns eingegangen ist, erhält sowohl der Besitzer des Gerätepools als auch die optional hinterlegte E-Mail-Adresse eine Eingangsbestätigung mit einer Bestellzusammenfassung.
74 74  
75 -Bei Bestellungen per Vorkasse erhalten Sie kurz darauf eine entsprechende Rechnung
72 +Pour les commandes avec **paiement anticipé**, vous recevrez peu après la **facture correspondante**.
76 76  
77 77  (% class="box infomessage" %)
78 78  (((
79 -Solange die Lizenzen noch nicht bereitgestellt wurden, haben Sie die Möglichkeit, den Auftrag über die Gerätepool Übersicht oder die Auftragsverwaltung zu stornieren (nur Vorkasse)
76 +Tant que les licences nont pas encore été fournies, vous pouvez **annuler la commande** via la** vue densemble du pool d’appareils **ou la **gestion des commandes** (uniquement pour les paiements anticipés).
80 80  )))
81 81  
82 -Sobald der Auftrag abgeschlossen und die **Lizenzen **ausgestellt wurden, erhalten Sie eine weitere **Benachrichtigung.**
79 +Une fois la commande termie et les **licences émises**, vous recevrez une nouvelle **notification**.
83 83  
84 84  
85 85